Manual De Traduccion Frances Castellano
| ISBN: | 9788474325515 |
|---|---|
| Editorial: | Gedisa |
| Tema: | LingÜistica |
| Subtema: | Traduccion |
EL OBJETIVO DE ESTE MANUAL ES COMBATIR LOS ERRORES MÁS EXTENDIDOS EN LA PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN DEL FRANCÉS AL CASTELLANO. LA AUTORA OFRECE BUENAS SOLUCIONES A LOS CLÁSICOS PROBLEMAS DE CALCOS, SINTAXIS, BARBARISMOS, AMBIGÜEDADES LÉXICAS Y OTROS PROBLEMAS QUE SUPONEN OBSTÁCULOS NO SÓLO PARA PRINCIPIANTES, SINO QUE INCLUSO ATORMENTAN A PROFESIONALES CON MUCHA RUTINA.
UNA SERIE DE EJEMPLOS DE TRADUCCIÓN DE MUY DIVERSOS ESTILOS Y TEMAS ENSEÑA A FAMILIARIZARSE EN CADA CASO CON EL ESPÍRITU DEL TEXTO PARA ENCONTRAR EL TONO Y EL RITMO ADECUADOS EN LA VERSIÓN CASTELLANA.
LA OBRA INCLUYE UNA INTRODUCCIÓN A LAS TEORÍAS MÁS IMPORTANTES Y ACTUALES SOBRE LA TRADUCCIÓN DESDE DISTINTAS PERSPECTIVAS.
UN INSTRUMENTO DE CONSULTA IMPRESCINDIBLE PARA ESTUDIANTES DE FILOLOGÍA FRANCESA Y PARA TRADUCTORES PROFESIONALES.
Este sitio web utiliza cookies para mejorar la experiencia del usuario y asegurar su funcionamiento con eficacia.
Al utilizarlo usted acepta el uso de cookies.